Páginas

martes, 20 de septiembre de 2011

"Ellos y ellas nos gobiernan a nosotros y nosotras"



Les comparto un estracto de este editorial de el Diario de Hoy (El Salvador, Centroamérica) de la pág. 89 correspondiente al día 20 de septiembre de 2011, que deja en evidencia el boicot lingüístico de estos revolucionarios democráticos en pro de una igualdad que tanto profesan.

 ***

Lástima el discurso del presidente Carlos Mauricio Funes

Por Carlos Alberto Saz 

Una vez más aclaro que mi objetivo en esta columna no es el de dañar susceptibilidades, mucho menos el de lanzar críticas mordaces. ¡No! Mi propósito es únicamente el de señalar errores de dicción y orientar en cuestiones del idioma, con base en las más recientes normas de la Real Academia Española (RAE), a fin de difundir un lenguaje normativo, cuidadoso, un español general. ¡Sí, Señor!

Pues bien, el miércoles 15, con ocasión del centésimo nonagésimo aniversario de la Independencia de Centroamérica, el presidente de la República, Carlos Mauricio Funes Cartagena (a quien no conozco personalmente), leyó su discurso alusivo en la Plaza Libertad.

[….]

El discurso fue muy bueno en cuanto a promesas que el mandatario ofreció en beneficio del pueblo salvadoreño (Nota de Blog: aclaro no estar de acuerdo con esta aseveración), pero fue lamentable en muletillas como eso de “salvadoreños y salvadoreñas”, “amigo, amigas”, “todos y todas”, que solía repetir en su alocución.

Estos desdoblamientos recuerdan las impropiedades de lenguaje del expresidente Vicente Fox, de México, cuando decía “Queridos mexicanos y queridas mexicanas”, y de los exmandatarios Alejandro Toledo y Alan García, del Perú, que repetían “compañeros y compañeras”, “hermanos y hermanas”, errores que continúan cometiendo muchos políticos (Nota del Blog: como la 'presidenta' Cristina viuda de Kirchner) y comunicadores sociales.

Debe recordarse que la lengua castellana jamás será feminista; por tanto, nunca aceptará desdoblamientos como los señalados, ha dicho el exdirector de la RAE, Dr. Víctor García de la Concha.

Esos que defienden a capa y espada el mal llamado lenguaje de género, o feminista, quieren que se diga así, por ejemplo: “La pacienta, que murió sonrienta, era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta”. ¡Dios Santo, con un lenguaje así solo iremos a parar al matadero de nuestra bella lengua cervantina!

Cuidemos, pues, el idioma, que es cultura y devoción ¿De Acuerdo?

______________________________________________________________

No es que seamos recalcitrantes con respecto a el tema idiomático, pero en este caso el error esta acompañado de pleno consentimiento de causa y deja en manifiesto posiciones que son favorables al plan mundialista que estamos viendo hoy en día. Solo cabe recordar lo que sugirió Antonio Gramsci para acabar con la Iglesia Católica, quitarle su Universalidad (el latín, culto íntegro, doctrina ortodoxa, etc...), vemos que esta estrategia, en el orden temporal (político), es bastante aplicable en las agendas ejercidas por estos nefastos gobernantes y sus gabinetes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario